?

Log in

No account? Create an account
Previous Entry Share Next Entry
Петрушка, L’Enfant et les Sortilèges - Komische Oper Berlin, 28.01.2017
reznikers1
Петрушка, L’Enfant et les Sortilèges / Komische Oper Berlin, 28.01.2017



Страинский: Петрушка
Ravel: L’Enfant et les Sortilèges


Musikalische Leitung - Markus Poschner
Inszenierung - Suzanne Andrade, Esme Appleton
Animation - Paul Barritt
Konzeption / Bühnenbild - 1927 (Suzanne Andrade, Esme Appleton und Paul Barritt)
Bühnenbild - Pia Leong
Kostüme - 1927 (Suzanne Andrade, Esme Appleton und Paul Barritt), Katrin Kath
Dramaturgie - Ulrich Lenz
Chöre - Andrew Crooks
Kinderchor - Dagmar Fiebach
Licht - Diego Leetz

Petruschka [ПЕТРУШКА], der Clown - Tiago Alexandre Neta Fonseca
Ptitschka [ПТИЧКА], die Akrobatin - Pauliina Räsänen
Patap [ПАТАП], der Muskelmann - Slava Volkov
Das Kind - Nadja Mchantaf
Mama / Die chinesische Teetasse / Die Libelle - Ezgi Kutlu
Das Feuer / Die Prinzessin / Die Nachtigall - Julia Giebel
Die Katze / Das Eichhörnchen - Maria Fiselier
Eine Schäferin / Die Fledermaus - Brigitte Geller
Der Lehnsessel / Die Eule - Mirka Wagner
Der Armsessel / Ein Baum - Carsten Sabrowski
Die Uhr / Der Kater - Denis Milo
Der kleine Greis / Die Teekanne / Der Frosch - Ivan Turšić
Ein Schäfer - Katarzyna Włodarczyk

Vocalconsort Berlin

Открываю очередной оперный марафон. Начинаю с Берлина. Новая премьера в Комише опер: "Дитя и Волшебство" Равеля в один вечер с "Петрушкой" Стравинского. Все, кто смотрел "Волшебную флейту" от английской театральной труппы "1927", сразу поймут, о чем идет речь. Это совмещение на сцене анимации и живых актеров. Хоть я и не фанат подобного жанра, но все равно решил сходить.

В обоих сочинениях присутствует тема волшебства и магического превращения, что и послужило для объединения их в одном вечере. Интереснее авторы решили "Петрушку". На три главные роли были приглашены настоящие акробаты, которые стали клоуном Петрушкой, акробаткой Птичкой и богатырем Патапом. Само действие состояло из разных акробатических трюков: от простого жонглирования до сложных номеров с использованием подвесного кольца. Я словно в цирке побывал. В визуальном плане преобладал язык советских плакатов.

Музыку Стравинского для своего уровня сыграли неплохо, но слишком сильная визуальная картинка всё равно перекрывает музыку. Сложно сосредоточиться сразу на всём вместе. В Равеле было много проблем с солистами. Их не всегда было слышно из-за постоянно меняющегося расположения артистов на сцене или пения из-за кулис.

P.S. "Волшебную флейту" можно будет увидеть в мае в Большом театре в рамках Чеховского фестиваля.

аудиозапись